Como es una tarea que quiero que toméis con tranquilidad para que busquéis información y entendamos bien el texto, os dejaré tiempo hasta el Lunes. Espero que me echéis mucho de menos ;))
Basia mille
Fer
- ANÁLISIS:
Titus Tatius, Sabinorum rex, iratus, bellum adversus Romanos
parat. Sabini in Romam perveniunt et Capitolium dolo capiunt. Inter
Capitolium Palatinumque magnum proelium est. Tum Sabinae inter Sabinos
Romanosque sunt. Sabinae ita dicunt: “Patres virique estis”. Talia[1] verba
Sabinos et Romanos movent. Sabini et Romani bellum terminant et oppida iungunt
sub Romanorum imperio.
- TRADUCCIÓN:
- MORFOLOGÍA:
- Agrupa los verbos según
su conjugación.
- Agrupa las palabras según
su declinación.
- INVESTIGA Y COMENTA.
- Localiza en un mapa el Capitolium y el Palatinum. ¿Por qué
son muy conocidos cada uno de estos lugares?
- ¿A qué hecho se refiere
con dolo? Encuentra información
sobre el hecho y compártela en el blog como respuesta.
VOCABULARIO:
adversus: (prep + ac) contra
bellum, i: guerra
Capitolium, ii: Capitolio
capiο: coger
dico: decir
dolus, i: engaño
imperium, ii: poder
inter: (prep + ac) entre
iratus, a, um: enfadado
ita: (adv) así
iungo: unir
magnus, a, um: grande
moveo: mover
oppidum, i: ciudad
Palatinus, i: Palatino
paro: preparar
pater, patris: padre
pervenio: llegar
proelium, ii: batalla
rex, regis: rey
Roma, ae: Roma
Romanus, i: romano
Sabina, ae: sabina
Sabinus, i: sabino
sub: (prep + abl) debajo de, bajo
Titus Tatius: Tito Tacio
termino: terminar, acabar
tum: (conj) entonces
verbum, i: palabra
vir, viri: hombre, marido
[1] tales, de tal clase
No hay comentarios:
Publicar un comentario