miércoles, 20 de noviembre de 2013

LATÍN I: EJERCICIOS JUEVES 21 NOVIEMBRE


AQUÍ podéis encontrar, igual que en Griego, un resumen de los contenidos de morfología y sintaxis que hemos visto hasta ahora. Ahí tenéis material para algunas clases.  La semana que viene os pondré la corrección. Lo ideal es que lo hagáis entre todos y os ayudéis para poder hacer todas las actividades y luego lo corrijáis entre todos.


EJERCICIO:


1. ANALIZAR Y TRADUCIR TEXTO:

Romulus et Remus Romam condunt. Mars Romuli et Remi pater est. Rhea Romuli et Remi mater est. Remus Romae muros violat et Romulus Remum necat. Ita Romulus primus Romae rex est. Romae incolae pastores et agricolae sunt sed mulieres non sunt. Itaque Romani finitimos incolas, mulieres et viros, vocant ad magnum ludorum spectaculum. Sabini ad magnum ludorum spectaculum cum liberis et mulieribus veniunt. Ubi Sabini ad ludos attenti sunt, Romani virgines Sabinas captant.

2. DIVIDE LOS SUSTANTIVOS POR DECLINACIONES. ¿Hay alguna palabra que no sepas a qué declinación pertenece? ¿Hay alguna palabra que pertenezca a una declinación nueva? Señálalas. 

3. SÍRVETE DE ESTA PÁGINA para ubicar geográfica y temporalmente los hechos que narra el texto.

VOCABULARIO

Roma, ae: Roma
Romanus, a, um : romano 
Romulus, i, m. : Rómulo
Sabinus, a, um : sabino
ad : prep. + ac. : hacia, a
agricola, ae (m) : agricultor
attentus, a, um : atento
capto, as, are: coger, raptar
condo, is, ere: fundar
finitimus, a, um: vecino
incola, ae (m) : habitante
ita (adv.): así, de este modo
itaque (conj.): así pues, por consiguiente
liberi, orum: niños (hijos e hijas)
ludus, i: juego
magnus, a, um : grande
mater, matris: madre
mulier, mulieris: mujer
murus, i: muro
neco, as, are : matar
pastor, pastoris: pastor
pater, patris: padre
primus, a, um : el primero
Remus, i: Remo (hermano de Rómulo)
Rex, regis: rey
sed (conj.): pero, sino
spectaculum, i: espectáculo
ubi (conj.): cuando
venio, is, ire: venir
violo, as, are: tratar con violencia, profanar, ultrajar
vir, viri: hombre, marido.
virgo, virginis: virgen, joven no casada

voco, as, are : llamar

Basia mille
Fer


No hay comentarios:

Publicar un comentario